Title Image

Pytania pośrednie w języku angielskim stosowane są bardzo często w codziennej rozmowie. Właściwie niegrzeczne jest zadawanie pytań wprost. Jeżeli zależy nam na tym, żeby dobrze wypaść i nawiązać pozytywny kontakt, a przede wszystkim, żeby uzyskać odpowiedź, powinniśmy włączyć pytania pośrednie do użytku jak najszybciej i stosować je jak najczęściej.

Intensywny kurs języka angielskiego z urządzeniami sita

Pytania pośrednie i bezpośrednie – direct / indirect questions

Różnicę między pytaniami pośrednimi i bezpośrednimi najłatwiej jest zrozumieć na przykładach. Pytania pośrednie to zdania wielokrotnie złożone, czyli składające się z dwóch orzeczeń. Pytania bezpośrednie to zdania proste – z jednym orzeczeniem.

Przykłady:

  • Pytanie bezpośrednie: Która jest godzina?

Pytanie pośrednie: Czy możesz mi powiedzieć, która jest godzina?

  • Pytanie bezpośrednie: Czy znasz francuski?

Pytanie pośrednie: Jestem ciekawy, czy znasz francuski.

  • Pytanie bezpośrednie: Jak masz na imię?

Pytanie pośrednie: Powiedz mi, jak masz na imię.

Pytania pośrednie w języku polskim nazywane są pytaniami niebezpośrednimi, pytaniami zależnymi lub pytaniami pozornymi, dlatego, że właściwie nie są pytaniami, tylko zdaniami twierdzącymi. Pytaniem, jest pierwsza część zdania, np. „Czy możesz mi powiedzieć…?”, a druga część zdania, np. „gdzie jest samochód” jest już twierdzeniem. Doskonale widać to w języku angielskim, w którym w drugiej części zdania zmienia się szyk na twierdzący.

Indirect question – budowa

W budowie pytań pośrednich konieczna jest znajomość zwrotów grzecznościowych, od których zaczniemy pytanie. Oto lista:

  • Do you know…? – Czy wiesz…?
  • Tell me… – Powiedz mi…
  • Can/Could you tell me…? – Czy możesz/mógłbyś mi powiedzieć…?
  • Can/Could you explain…? – Czy możesz/mógłbyś wytłumaczyć…?
  • Do you happen to know…? – Czy wiesz przypadkiem…?
  • I wonder… – Zastanawiam się…
  • I want/would like to know… – Chcę/chciałbym wiedzieć…
  • I want/would like to inquire… – Chcę/chciałbym zapytać…
  • I’m curious… – Jestem ciekawy…
  • I’m not sure – Nie jestem pewny…

Budowa pytania pośredniego zaczyna się od jednego z powyższych zwrotów grzecznościowych, następnie, po przecinku stawiamy pytajnik:

  • where – gdzie
  • when – kiedy
  • what – co
  • how – jak
  • why – dlaczego
  • how long – jak długo

Jeśli chcemy zapytać „czy”, np. w zdaniu „Chciałbym wiedzieć, czy lubisz książki”, używamy zamiast operatora spójników – „if” lub „whether”. Następnie budujemy zdanie używając szyku prostego, a nie przestawnego, jak to jest w przypadku pytań.

Pytania pośrednie – ćwiczenia

Dobrym ćwiczeniem jest przekształcanie pytań bezpośrednich w pytania pośrednie. Język angielski opiera konstrukcję pytań prostych na użyciu operatora: „do/does”, „have/has”. Te słówka w zdaniu pośrednim zastępujemy spójnikiem „if” lub „whether”.

Ucz się angielskiego w relaksie!

Przykłady – pytania pośrednie i bezpośrednie – angielski:

Pytanie bezpośrednie:

  • Do you read a book? – Czy czytasz książkę?

Pytanie pośrednie:

  • I’m curious, if you read a book. – Ciekaw jestem, czy czytasz książkę.

W przypadku zdań z użyciem pytajników, będziemy zmieniać szyk zdania z pytającego na twierdzące – z szyku przestawnego na szyk prosty. Będzie wyglądało to następująco:

Pytanie bezpośrednie:

  • When can we start a film? – Kiedy możemy zacząć film?
  • Please, tell me, when we can start a film. – Powiedz mi, proszę, kiedy możemy zacząć film.
  • Where is the nearest post office? – Gdzie jest najbliższa poczta?
  • Could you tell me, where the nearest post office is? – Czy możesz mi powiedzieć, gdzie jest najbliższa poczta?
  • Who did you have dinner last evening? – Z kim jadłeś kolację wczorajszego wieczoru?
  • I wonder, who you had dinner last evening. – Zastanawiam się, z kim jadłeś kolację wczorajszego wieczoru.
  • Who does like to play football? – Kto lubi grać w piłkę nożną?
  • Do you know, who likes to play football? – Czy wiesz, kto lubi grać w piłkę nożną?

Zdania pośrednie (angielski: indirect) tworzymy zmieniając szyk zdania z przestawnego (w pytaniu bezpośrednim) na szyk prosty. Tworząc angielskie direct and indirect question, uczymy się tych dwóch podstawowych konstrukcji zdań – twierdzących oraz pytań.

Brak komentarzy

ZOSTAW KOMENTARZ

5 + 1 =

0
    0
    Twój koszyk
    Twój koszyk jest pustyPowrót do sklepu
    Informacje o przetwarzaniu danych osobowych przez SITA Sp. z o.o., Korpele Strefa 9, 12-100 Szczytno, KRS 0000163492, oraz o prawach, które w związku z tym przysługują podmiotom danych znajdą Państwo w dziale. POLITYKA PRYWATNOŚCI. Klikając na "Zarejestruj się" wyrażam zgodę na przetwarzanie danych osobowych przez SITA Sp. z o. o. w celu realizacji moich zamówień.