Back to top
Obraz
Ubrania po niemiecku i części garderoby
Przeczytasz w
6 minut
Nauka niemieckiego
Autor
SITA

Ubrania po niemiecku i części garderoby

Zajrzyjmy do niemieckiej szafy i sprawdźmy, co w niej znajdziemy. Załóżmy, że przyglądamy się ubraniom całej niemieckiej rodziny. W szafie znajdziemy więc ubrania męskie, żeńskie i dziecięce, bieliznę oraz skarpetki. Na wieszakach będą wisiały sukienki i odzież wierzchnia – płaszcze oraz kurtki. Poniżej spróbujemy posegregować możliwie jak najwięcej części garderoby, oczywiście sięgając po słownik niemiecki z rodzajnikami.

Szafa po niemiecku

Nasza niemiecka szafa z ubraniami, czyli der Schrank podzielona jest na kilka półek i szuflad. Zacznijmy od półek, z których najczęściej się korzysta – z odzieżą codzienną męską i damską.

Ubrania męskie

Ubrania to po niemiecku – die Kleidung. Ubrania męskie to Männerkleidung, a ubrania męskie to przede wszystkim spodnie – po niemiecku: die Hose oraz koszulki. Jedna koszulka to das T-shirt, kilka – die T-shirts. Mamy tu także koszule – jedna koszula po niemiecku: das Hemd, kilka koszul – die Hemden. Na męskiej półce na pewno jest dres – der Trainingsanzug, są szorty – die Shorts, krótkie spodenki – die kurze Hose oraz sweter – der Pulli/ Pullover. I oczywiście bluza – das Sweatshirt. Może niekoniecznie na półce, ale na pewno na wieszakach obok wisi co najmniej jeden porządny garnitur – der Anzug, pasek do spodni – der Grtel oraz krawat – die Krawatte lub muszka – der Querbinder. W kwestii ubrań męskich to byłoby wszystko. A co znajdziemy na damskiej półce?

Ubrania damskie, czyli die freuenkleidung

Wśród ubrań damskich również znajdziemy spodnie – die Hose, ale będą także spódniczki. Jedna spódnica – der Rock, kilka – die Rocken. Obok zwykłych T-shirtów będą leżały ładniejsze bluzki – die Bluse oraz sukienki. Sukienka po niemiecku to das Kleid, sukienki – die Kleiden. Prawdopodobnie znajdzie się chociaż jeden rozpinany sweter – die Strickjacke, golf – der Rollkragenpullover. Na wieszakach obok znajdziemy żakiety – die Jacke oraz marynarki – das Jackett. A czy na półce z ubraniami dziecięcymi znajdziemy jeszcze coś, czego nie wymieniliśmy powyżej? Sprawdźmy!

Superszybka nauka niemieckiego metodą SITA

Ubrania dziecięce – die kinderkleidung

Spodnie, koszulki, szorty, krótkie, długie spodenki po niemiecku już znamy. Ale nie znamy jeszcze spodni ogrodniczek – die Latzhose oraz piżamy – der Schlafanzug. Teraz możemy przejść do szuflad z bielizną i skarpetkami.

Bielizna

Bielizna to po niemiecku to die Unterwäsche. A do bielizny zaliczymy:

  • Majtki – die Unterhose
  • Skarpetki – die Socken
  • Rajstopy – die Strumpfhose
  • Podkolanówki – die Strmpfe
  • Biustonosz – die Büstenhalter
  • Kąpielówki – die Badehose
  • Bikini – der Bikini
  • Kostium kąpielowy – der Badeanzung

Jak jest kurtka po niemiecku, czyli okrycia wierzchnie

Kiedy już jesteśmy ubrani, pora założyć buty, kurtkę lub płaszcz i można wyjść z domu. Gdy pada deszcz, warto wziąć ze sobą parasol, a gdy świeci słońce – okulary przeciwsłoneczne. Poniżej słówka tych części garderoby po niemiecku:

  • kurtka – der Anorak
  • kurtka przeciwdeszczowa – die Regenjacke
  • płaszcz – der Mentel
  • futro – der Pelz
  • mundur – die Uniform
  • buty – die Schuhe
  • kozaki – die Stiefel
  • sandały – die Sandale
  • kalosze – die Gummistiefel
  • tenisówki – die Turnschuhe
  • kapcie – die Hausschuhe
  • parasol – der Regenschirm
  • rękawiczki – die Handschuhe
  • okulary – die Brille
  • okulary przeciwsłoneczne – die Sonnenbrille

Jak ubrać się po niemiecku?

Aby przećwiczyć słownictwo z powyższego działu, możemy opowiedzieć, co mamy na sobie, używając następującej konstrukcji:

  • Co masz na sobie? / W co jesteś ubrany? – Was trägst du da?
  • Mam na sobie spodnie, koszulkę i marynarkę? – Ich trage eine Hose, ein T-Shirt Und eine Jacke.
  • Co jeszcze masz na sobie? – Was trust du noch?
  • Mam jeszcze majtki, skarpetki i tenisówki. – Ich trade Höschen, Socken und Turnschuhe noch.
  • Co włożysz jutro? – Was wirst du morgen anziehen?
  • Jutro włożę sukienkę i kozaki. – Morgen werde ich ein Klein Und Stiefel anziehen.
  • Co miałaś wczoraj? – Was hast du gestern angehabt?
  • Wczoraj miałam spódnicę, bluzkę i marynarkę. – Gestern hatte ich einen Rock, eine Bluse und eine Jacke.

Pytania można zadawać sobie samemu, bratu, siostrze, koleżance. Udanej nauki!

NIEMIECKI METODĄ SITA

Ucz się niemieckiego na poziomach podstawowym i średnio zaawansowanym metodą SITA do 5 razy szybciej niż metodami tradycyjnymi. Kurs z podręcznikiem i audio w aplikacji mobilnej w Twoim telefonie. 

Obraz
kurs niemieckiego metoda sita z urzadzeniem sita calm

Zobacz Podobne

Przeczytasz w
6 minut
Czy wiesz, że metodą SITA możesz uczyć się dowolnych, własnych materiałów? Nagranie odpowiednio przygotowanego tekstu znacznie ułatwi pracę nad nim i zapamiętywaniem go. Obojętne, czy przygotowujesz się do egzaminu czy do publicznego wystąpienia, uczysz się roli czy utrwalasz w pamięci skomplikowane sformułowania – stosując metodę SITA, nauczysz się szybo i skutecznie.
Przeczytasz w
2 minut
Trening Jacobsona nazywany jest inaczej Progresywną Relaksacją Mięśni. Technika ta została opracowana przez amerykańskiego psychiatrę, Edmunda Jacobsona w latach 30. XX wieku. Edmund Jacobson był nie tylko psychiatrą, ale także specjalistą od chorób wewnętrznych na Uniwersytecie w Chicago. Twierdził on, że „zaniepokojony umysł nie może istnieć w zrelaksowanym ciele”. Metoda, którą stosował w terapii, mówiąc w skrócie, polega na stopniowym rozluźnianiu całego ciała. A rozluźnione i odprężone ciało pozytywnie wpływa na umysł.
Przeczytasz w
3 minut
Pytania pośrednie w języku angielskim stosowane są bardzo często w codziennej rozmowie. Właściwie niegrzeczne jest zadawanie pytań wprost. Jeżeli zależy nam na tym, żeby dobrze wypaść i nawiązać pozytywny kontakt, a przede wszystkim, żeby uzyskać odpowiedź, powinniśmy włączyć pytania pośrednie do użytku jak najszybciej i stosować je jak najczęściej.